Перевод слов с русского на татарский словарь

Наш татарско-русский онлайн перводчик всегда доступен, переведет слова с татарского на русский или с русского на татарский, за секунду совершенно бесплатно. Оседлайте лошадь — Эгерленыз ат-ны. Я хочу нанять лошадь — Бен истерым ат тутмага). Луна — Ай. Лунная ночь — Айли кедже. Пятнадцать — Он-беш и т. д. Двадцать — Игрыми. Ходить — Юрмек. (Я не могу ходить — Бен юруп оламайм). Холод, холодно, холодный — Суук. Частицы устюнде (на) и юхарысында (над) приставляются к концу слова, к которому они относятся, т. напр., таш устюнде — на камне, эв юхарысында — над домом. Страница, на которой Вы сейчас находитесь, предоставляет Вам доступ к русско-татарскому интерфейсу программы переводчика. Как и другие литературные языки донационального периода, старотатарский литературный язык оставался малопонятным для народных масс и использовался лишь грамотной частью общества.

Смотрите также: Детский словарь русского языка значение слова пристань

Сталь — Демир (тоже и железо). Стекло — Джам. Мин Мэскэудэн килдем. Я приехал в составе молодежной делегацииМин яштьлэр делегация белэн килдем. Подобные же изменения претерпевают и указательныя местоимения бу — этот, и шу — тот и вопросительное, кто — ким. Как — Насыл. (Как пройти туда? — Насыл китейлер орая?. Как это называется по татарски? — Насыл (недыр) бунин ады татарджа?). Какой — Нетюрлю. Сезнен агентлыгыгыз аша без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез. Сварить (варить) — Хайнатмах, Пширмек. (Сварите мне — Хайнатныз бана, Пшириныз бана). Свинец — Хуршум. Покороче (оставьте так). Кыскарак (шулай калдырыгыз). Сон Дайте мне еще одну подушку.

Смотрите также: Стратегия избирательной кампании словарь

Сез безне мэйданга кадэр озата алмассызмы? Я иностранеци не знаю города. Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе Я буду свободен весь день. Сезнен хаталарыгызны котэм (котэбез). Где ближайший телефон-автомат? Ин якын телефн-автомат кайда? Сено — Пичен. (Дайте лошади сена — Верыныз пичен ата). Сердитый (злой) — Окели, Серт Джарыз. Называться — Адалмак. (Как это называется по-татарски? — Не дыр бу ады татарджа?). Нанимать — Тутмах — кираилен. (Я хочу нанять — Бен истерим тутмах — кираилен). Напротив — Харшыда.

Смотрите также: Мокшенко в м словарь русской брани

Дно — Тыб. До — Джех. (частица «джех» приставляется к концу слова к которому оно относится, т.напр., до дороги – иол джех, до деревни — койге джех и т. д.) Добрый — Яхши, ийги. При нёбной гармонии гласных в словах употребляются либо исключительно гласные переднего ряда, либо исключительно гласные заднего ряда. Трясти — Секиртмек. (Эта лошадь трясет — Бу ат секирте). Туда — Орая. Потерять — Хайб идмек, Джоймак. (Я потерял — Бен хайбеттым). Постель — Тошек. Куда вы идете? — Нереэ кетерсыз?). Кузнец — Темерджи. Татарско-русский онлайн-переводчик — это бесплатная альтернатива профессиональным переводчикам. Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр. Я изучаю татарский язык Мин татар телен ойрэнэм Я хочу научиться говорить (читать, писать) по-татарски Минем татарча сойлэшергэ (укырга, язарга) ойрэнэсем килэ Вы понимаете по-татарски?

Смотреть — Бахмах. (Смотри — Бах). Сноп — Култе. Пятьсот один — Беш-юз-бир и т. д. Шестьсот — Алты-юз. Сова — Гедже-хуш (соб. ночная птица). Сок — Сую. Региональные реконструкции / Э. Р. Тенишев (ред.). — М., 2002. Фразеологический словарь татарского языка / Г. Х. Ахатов (автор-составитель). — Казань, 1982. — 177 с. — 3000 экз. Есть ли у нас — Вар мы бызде. Жди! — Бекле! (Я буду ждать — Бен бекледжекым). Желать, желаже — истемех. (Я желаю — Бен истеиым. Мы желаем — Бизлер истериз. Чакыругызга рэхмэт. Я прошу вас объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить). Мин сездэн анлатуыгызны (тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм. Пятьдесят один — Эльли-бир и т. д. Шестьдесят — Алтмыш.

Сидеть — Отурмах. (Сядем — Отураих). Ситец — Басма. Семьдесят один — Едмыш-бир и т. д. Восемьдесят — Сексен, Восемьдесят один — Сексен-бир и т. д. Девяносто — Дохсан. Поехать — Иолджуолмак, Араба илен гидмек. (Я поеду верхом — Атланым гидерим). Пояс — Кушак Правый — Он. (Направо — Он тарафа, он колга). Правда — Керчек. Понести — Гётырмек, Алын гидмек. (Понесите мне — Готыры ныз бана). Понимать — Анламак. (Я понимаю — Бен анларсым. Чего вы желаете? — Не истерсиз?) Желтый — Сары. Каждая конкретная культурная общность характеризуется национальным своеобразием, отражающимся в менталитете народа и особенностях языка. Вершина – Баш. (Вершина горы — Даг башы). Вес — Чеки. Сколько — Хач, Некадар. (Сколько стоит — Хача дыр). Сколопендра — Юзь аях. Мин эйбэт (дорес) сойлимме? Вы говорите хорошо (правильно) Сез эйбэт (дорес) сойлисез Я не знаю такого слова Мин андый сузне белмим Вы меня поняли? 1 Первый озвученный русско-татарский онлайн-словарь 2 Содержит более 30 000 слов современного русского языка 3 Слова озвучены профессиональным диктором. Бочка — Метей, Чапчок Бояться — Коркмах. (Я боюсь — Бен кор каим). (Мы боимся — Бизлер коркаимыс). Брат — Хардаш.

Этносы, проживающие в рамках общего или смежного политического, экономического пространства, объективно вынуждены изучать и воспринимать языки друг друга. Мина кичке сигездэ шалтарыгызчы. Вы можете разбудить меня в восемь утра. Как ваше здоровье? — Кефеныз эии-ми? (собственно хорошо-ли ваше здоровье). Слава Богу, хорошо — Алах шукур, яхши. Есть(кушать) — Ашамах. (Я хочу есть — Бен истерым ашамаха). Есть — Дыр, Вар. (Есть ли у тебя — Вар мы сенде. Словарь татарские имена можно скачать бесплатно с нашего сайта по прямой ссылке. Кроме этого, имеются заимствования из голландского, шведского, итальянского и древнескандинавского языков. Для этого они должны как можно больше узнавать о контактирующих с русским иных языках, об их взаимовлиянии. Знать — Бильмем. (Я знаю — Бен — билерм). Золото — Алтын. Поезд кайчан килэ (китэ)? Сколько времени идет скорый поезд? Часть заимствований так приспособилась к системе татарского языка, что иноязычное происхождение их не ощу­щается носителями татарского языка и обнаруживается лишь с помощью этимологического анализа.